Tłumaczenie "zły że" na Turecki


Jak używać "zły że" w zdaniach:

Byłeś zły, że wtedy zwlekałem, więc teraz mówię od razu.
Geçen sefer senden sakladığım için bana kızmıştın. O yüzden direkt söylüyorum.
Może wcale nie chciał tej sprawy, a może był zły, że ją dostał.
Çok fazla şey. Bu davayı almak istememişti ve atandığına içerledi.
Ale ciągle jestem trochę zły, że wypuściłeś majora Briggsa.
Ama Binbaşı Briggs'i bıraktığın için sana az da olsa bir kızgınlığım var.
Jeszcze jesteś zły, że wygrałem w okręgu, a ty nie?
Kızma, sahip olamadıklarının hepsi sende olduğuna.
Tamtego dnia byłem zły że pan Baxter zatrzasnął mi drzwi przed nosem.
O zaman, kapıyı yüzüme çarptığı için Bay Baxter'a kızmıştım.
Byłem zły, że zabił mnie mój przyjaciel.
En iyi arkadaşım tarafından öldürülmek iyi olmadı.
Nie bądź zły, że się nie udało...
Özür dilerim, duramadım... - Özür dilemesi gereken benim.
Tam jest wróg tak bardzo zaawansowany, tak zły, że cudem jeszcze nie zostaliśmy zniszczeni lub zniewoleni.
Burada olan şey bir düşman, çok ileri, çok kötü, henüz yokedilmememiz ya da köleleştirilmememiz bir mucize.
Po tym, gdy zabito doktora Kinga tak zły, że nie można sobie tego wyobrazić.
Ve sonra, Dr. King öldürüldükten sonra şey, tahmin edemeyeceğin bir kızgınlık vardı.
Jesteś po prostu zły, że nie potrafiłeś pojąć, jak skasować protokoły Pradawnych, które nie pozwalają nam wyłączyć tego pomieszczenia z pokoju kontrolnego.
Sadece, Kontrol Odasından burayı uzaktan kapatmamızı sağlayacak, Kadimlerin hazırladığı protokolleri aşmayı çözemediğin için kızgınsın.
Bardzo zły, tak zły, że gotów był ją zabić.
Çok kızgın, onu öldürecek kadar kızgın.
Wiem, że jesteś zły, że złamałam zasady, ale, jak już mówiłam, to się więcej nie powtórzy.
Biliyorum, protokol dışına çıktığım için kızgınsın ama dediğim gibi, bir daha olmayacak.
Wiesz, Chavez... wciąż jestem zły, że przez ciebie zniszczyłem majtki.
Biliyor musun Chavez? Senin yüzümden iç çamaşırımı mahvettiğime hala yanıyorum.
Byłem zły, że wróciłeś do domu po coś... a nie by zobaczyć się ze mną.
Eve, beni görmek için değil de ihtiyacın olan bir şeyi almak için gelmene kızmıştım.
Podejrzewam, że powinienem być na ciebie zły że omal nie skręciłem karku, ale mi ulżyło.
Sanırım, az kalsın boynumu kırmak üzere olduğun için sana kızmalıyım, ama çok rahatladım.
John był bardziej zły, że zgubił czapkę Jankesów niż o to, że podejrzewam go o zdradę.
O gece, John zaten Yankee şapkası yüzünden sinirliydi üstüne bir de ben aldatmayla suçlayınca kötü oldu.
Jesteś zły, że mama woli sypiać z wujkiem Tommym.
Annem, senin yerine Tommy Amcam'la yatıyor diye böyle yapıyorsun!
Twój tata był zły, że wróciłeś wczoraj tak późno?
Baban dün gece eve geç geldiğin için kızdı mı?
Rozumiem, że jesteś zły, że to ja dostałem awans, ale jeśli znowu postraszysz mojego pracownika wylaniem, skopię ci dupsko.
Hey, senden önce terfi oldugum için bana kizgin oldugunu biliyorum ama bir daha benim adamlarimdan birini kovmakla tehdit edersen canini okurum senin.
Nie jesteś zły, że zrobiłem aluzję do Maureen?
Bekle, Maureen'e üstü kapalı söz söylediğim için kızgın değil misin?
Jesteś zły, że Hotch i ja kontrolowaliśmy mikroekspresję naszych twarzy w szpitalu tak dobrze, że nie byłeś w stanie wyłapać, że kłamiemy.
Hotch'la hastanede mikro ifadelerimizi kontrol ettiğimizden yalanımızı anlayamadın ve kızgınsın.
Wiesz, im dłużej na ciebie patrzę tym bardziej jestem zły, że nie zapuściłeś brody.
Sana baktıkça sakalın olmadığı için daha da öfkeleniyorum.
Pamiętam, że twój mąż był zły, że mnie pocałowałaś.
Hatırladığım şey, beni öptüğün için, kocanın huysuz olduğu.
Może jest na mnie zły, że nie mogłam się z nim spotkać, kiedy byłam w izolatce.
Belki ben SHU'dayken onu göremediğim için bana kızgındır.
Nie będzie zły, że napisałem o tobie?
Seni yazdığım için üzülmez mi dersin?
Bart, nie jesteś zły, że Milhouse zaprosił mnie na football amerykański, a nie ciebie?
Bart, Milhouse Amerikan futbol maçına senin yerine benimle gitmesine bozulmadın değil mi?
Większość jego recenzji jest o tym jaki jest zły, że Amazon nie pozwala dawać zero gwiazdek.
Eleştirisindeki öfkenin sebebi ise Amazon'un sıfır yıldız vermesine izin vermemesiydi.
Jesteś zły, że pozwoliła ci uwierzyć, że próbuje się z tobą zakumplować, gdy tymczasem cię zdradziła.
Seninle arkadaş olmaya çalışırken aslında sana ihanet ettiğini öğrenince üzülmüşe benziyorsun.
Jestem na nią tak zły, że mógłbym ją zabić.
O kadar sinirliyim ki onu öldürebilirim.
Powiedziałem mu, że jestem cholernie zły że zostawił rzeczy tutaj ale nie przyjmuje nie w odpowiedzi Chce mi je sprzedać w partiach
Ona bu verdiklerini kesinlikle kabul etmediğimi söyledim ama takmadı. Konsiye olarak onları satmamı istiyor.
I wiem, że jest pan zły, że nie przyszłam na grupę.
Grubu tutamadım diye de kızgınsın bana, biliyorum.
Przepraszam, komendant główny jest zły, że pan tak długo czeka.
Özür dilerim. Baş Kumandan sizi beklettiği için çok üzgün.
Archanioł tak zły, że sam Bóg strącił go do klatki.
Evet o kadar süper bir baş melek ki tanrı tarafından kafese hapsedildi.
Chciałeś, żebym mówiła, co myślę, ale nie wiem, czy byłeś szczery, bo gdy to robię, jesteś tak zły, że...
Ve benimle paylaşmanı istediğini söylemiştin. Ama bundan emin değilim. Çünkü eğer paylaşırsam üzgün görü
Wiem, że powinienem być zły, że ukradliście mój sprzęt, ale wasze modyfikacje są zarąbiste.
Cihazımı çaldığınız için kızmam gerekiyor belki ama bu yaptığınız geliştirme tasarımları efsane olmuş.
Konflikt izraelsko-palestyński jest tak zły, że chcemy, by zniknął.
İsrail-Filistin ihtilafı kötü ve keşke yok olup gitse.
Wszystko wróciło do normy, kiedy bóg wojny Ares, zły, że bitwy przestały być frajdą, uwolnił Tanatosa z więzów.
Artık savaşların eğlenceli olmamasından yakınan savaş tanrısı Ares'in Thanatos'un zincirlerini çözmesiyle her şey normale döndü.
Wietnamski mojej mamy był tak zły, że aby uwiarygodnić naszą historię dała wszystkim dzieciom nowe wietnamskie imiona.
Annemin Vietnamcası hikayemizi inandırıcı gösterebilmemiz için yeterli değildi, Kız ve erkek çocuklara Vietnam isimleri koyuyordu.
1.0704619884491s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?